一首歌的旋律
可以撫平心靈深處的孤寂
與您一同細細品嚐
~Donde Voy~
~我要去的地方~
All Alone I Have Started My Journey
獨自我開始了我的旅程
To The Darkness Of Darkness I Go
向著黑暗中往更黑處走
With A Reason,I Stopped For A Moment
一定有著我稍作停留的理由
IN This World Full Of Pleasure So Frail
在這個充滿短暫歡愉的世界
Town After Town On I Travel
我旅行過一個又一個城鎮
Pass Through Faces I Know And Know Not
穿過一張又一張認識與不認識的臉龐
Like A Bird In Flight,Sometimes I Topple
像隻飛鳥,偶爾跌落
Time And Time Again,Just Farewells
一次又一次,只有別離
Donde Voy,Donde Voy
我要去的地方,我要去的地方
Day By Day,My Story Unfolds
一日又一日,我的故事翻過
Solo Estoy,Solo Estoy
我好孤獨,好孤獨
All Alone As The Day I Was Born
孤獨 一如我出生的那天
Till Your Eyes Rest In Mine,I Shall Wander
在你的眼眸停留在我身上前,我仍流浪
No More Darkness I Know And Know Not
不再有我懂或不懂的黑暗
For Your Sweetness I Traded My Freedom
因為你的甜美 我放棄了自由
Not Knowing A Farewell Awaits
卻不知道 別離等著我
You Know,Heaers Can Be Repeatedly Broken
你可知,心可以一再地破碎
Making Room For The Harrows To Come
讓出空間 容納更多的苦難
Along With My Sorrows I Buried
如今 連同刻骨憂傷 我葬下...
My Tears,My Smiles,Your Name
我的眼淚,我的笑容,你的名字
Donde Voy,Donde Voy
我要去的地方,我要去的地方
Songs Of Lovetales I Sing Of No More
情歌不再被我吟唱
Solo Estoy,Solo Estoy
我好孤獨,好孤獨
Once Again with My Shadows I Roam
在一次與我的影子一起流浪
Donde Voy,Donde Voy
我要去的地方,我要去的地方
All Alone As The Day I Was Born
孤獨 一如我出生的那天
Solo Estoy,Solo Estoy
我好孤獨,好孤獨
Still Alone with My Shadows I Roam
伴我上路的 依舊只有自己的身影
晚安~來看你囉~~