溫暖的一句英語2011021010:00 英國人說的最溫暖人心的一句話, 不是 I love you. 而是 Don't worry. Don't worry,不用擔心, 稍微學過兩天英語的人都明白。 但從英國人嘴裡說出來,卻有著別樣的含義。 Don't worry, 在英國人嘴裡往往不是空洞的安慰, 而是實實在在的幫忙。 一次,我在圖書館借書超期, 網上一查要罰款5英鎊, 我問圖書管理員,是不是現在就要交罰款。 他說:Don't worry。回去再一查, 欠款被免了。 臨回國那天,徹夜趕論文,到了列印小鋪, 已經上午10點了。列印裝訂完畢, 我拿著沉甸甸的兩本論文去研究生部, 快到的時候,悄悄翻看看了一眼。 看到兩處 致命的錯誤,標題顯示錯誤! 我頭嗡地一聲,趕緊跑回小鋪。 店員讓我把出錯的兩頁重打, 又神奇地把錯頁取出,更換了裝訂。 我感激萬分,問該付多少錢。 得到的回答還是那一句: Don't worry. Don't worry.當然不僅僅跟錢相關, 它代表了一種大度、慈悲和豁免。 不久前,我也對別人說了句 Don't worry。 雖然自己承受了一些不便, 但我很高興能傳遞這一句溫暖的語言: Don't worry! So ! I always say : Don't worry! 相關文章 我要留言